上手な言葉の使い方。

2007-06-09 by yuri

歌詞を書くとき、ユリはほとんど英語を使わない。
日本語が好きってこともあるし、大事にしたいと思う。
やっぱり、日本人だから、日本語の方が伝わりやすいと思うんだよね。
たくさん気持ちや意味をこめることができるし。

だからこそ、書いてて面白い。
そして、難しい。。。。。

昔、小さい頃に、すごく大好きな人が遊びに来てて
嬉しくて嬉しくて、でもめったに会えるような人ではなかったから
いつまで居てくれるのかが気になって
「いつ帰るの?いつ帰るの?」
って何度も聞いてたら、母に、

 「そんな聞き方したら、帰って欲しいみたいだよ? 
  そういう時は、いつまで居られるの?ってきくんだよ。」

って教えてもらった。
ショックだった。

ユリの、日本語に対するこだわりは、このことが大きいんじゃないかと今思う。
どんな言葉を使ったら、自分の気持ちを上手く表現できるか。
すごくすごく大事なこと。
自分にとっても、相手にとっても。

で、自分の使った言葉には、責任を持たなきゃだしね。
いったん口にしてしまえば、歌ってしまったら、
後からいくら、今のなし、っていっても、心地悪さは残っちゃう。
気をつけてても、いまだ後悔する事も多々あるし。

いま、新しい曲の歌詞を考えてて、不意に思い出したから
懐かしついでに書いてみた☆
いい歌詞いっぱい書けたらいいなぁ。。。。(๑→ܫ←๑)





  1. ヤスナ

    うん、そうだね。
    言いたい言葉は、日本語で書いたほうが絶対良い。
    あたしの昔書いた詩は、見直しても、言いたい事が爆発してる感じ。
    今は。。。どうなんだろうな。。。

    今日は、新曲があたしの頭を駆け巡ってました。
    「その白い羽根が」だっけ?
    歌詞がいまいち思い出せないんだけど、アレ好きだな。
    「プレデュード」は曲の感じがすごく好きです。

    どちらも切ない。

    あたし、泣きたくなっちゃうなw
    どうしようもない過去と、
    止まらない未来と、
    全部結局、自分でしかないんだよね。

  2. yuri

    >ヤスナちゃん
    ありがとう♪

    そうなんだよね^^;
    曲がせつな系だから、歌詞もいつもせつな系になってしまうのさー
    ユリもせつな系なのかなぁ。。?w
    そのうち、元気な曲に、元気な歌詞をつける日もくるでしょう♪

    そんなことより、その昔の歌詞に興味あるなぁ☆
    機会があったら見せてちょ:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

  3. ヤスナ

    ゆりちゃんもせつな系でしょ??w

    昔の詩たちは、
    詩って呼んでいいかさえも分からない、言葉の星屑みたいなモノだよ。
    自分の腕に、足に、錠がついている様な、あの頃の気持ちが眠ってる☆

    機会があったらね♪
    。。。恥ずかしいなw

コメントする

 
mail > info@f-garden.net
Copyright © 2006-2007 Feathery Garden. All Rights Reserved.